Cha mẹ nói Tiếng Anh với con ở nhà như thế nào

Cha mẹ nên nói tiếng Anh ở nhà với con như thế nào?

Cha mẹ nên nói tiếng Anh ở nhà với con như thế nào?
Trong một hai năm đầu đời, đặc biệt là giai đoạn sơ sinh, cách cha mẹ nói với con chính là phương tiện chính để trẻ nhỏ học ngôn ngữ và giao tiếp (Funding by the Department of Early Learning)
Với những cha mẹ chỉ biết Tiếng Anh cơ bản vẫn có thể giúp con học Tiếng Anh thành công. Trẻ nhỏ có khả năng học hỏi và bắt chước rất tốt tất cả những ngôn ngữ xung quanh, vì vậy cha mẹ có thể sử dụng rất nhiều biện pháp hỗ trợ khác nhau.
Sau đây là một số gợi ý để cha mẹ sử dụng Tiếng Anh tại nhà một cách hợp lý giúp con phát triển khả năng Anh ngữ.

Tại sao vai trò của cha mẹ là quan trọng nhất?

  • Cha mẹ có thể dành nhiều thời gian nhất để hướng dẫn riêng mình trẻ.
  • Cha mẹ có thể đưa Tiếng Anh vào mọi hoạt động hàng ngày trong gia đình
  • Cha mẹ có thể điều chỉnh độ dài các bài học và lựa chọn các hoạt động phù hợp với sở thích, nhu cầu và khả năng tập trung của trẻ.
  • Cha mẹ là người hiểu rõ về trẻ nhất và có thể đánh giá được cách giao tiếp Tiếng Anh nào là phù hợp với cách trẻ tiếp thu.
  • Cha mẹ có thể lý giải tâm trạng của trẻ và giúp đỡ chúng vượt qua. Có những ngày trẻ sẽ rất dễ dàng tiếp thu ngôn ngữ, và có những ngày trẻ sẽ cảm thấy rất khó để tập trung.
  • Cha mẹ có thể giới thiệu nền văn hoá mới cho trẻ trong chính cuộc sống gia đình mình, từ đó mở rộng hiểu biết và tầm nhìn của trẻ về chính văn hoá mẹ đẻ cũng như văn hoá nước Anh (Mỹ).

Cha mẹ trò chuyện với con như thế nào?

Thuật ngữ “parentese” thường hay được sử dụng ở nước ngoài, chỉ phương thức nói chuyện của cha mẹ với trẻ nhỏ bằng cách điều chỉnh âm điệu, nội dung lời nói cho phù hợp với mức độ “ngôn ngữ” của trẻ, nhằm mục đích giúp trẻ phát triển khả năng ngôn ngữ và giao tiếp (brighthubeducation.com)
Cha mẹ trò chuyện bằng “parentese” với con với giọng nói nhẹ nhàng, âu yếm, có thể dần dần hướng dẫn trẻ học ngôn ngữ thông qua các hoạt động:
  • Bình luận về những gì đang diễn ra: “Hãy đặt nó ở đây.”, “Xem này, mẹ vừa đặt nó lên bàn.”, “Con thích cái nào?” (dừng) “Ồ, mẹ thích cái này, cái màu đỏ.”(‘Let’s put it here.’ ‘Look. I’ve put it on the table.’ ‘Which one do you like?’ [pause] ‘Oh, I like this one.’ ‘The red one’).
  • Lặp lại những từ ngữ chủ chốt nhiều hơn: sự lặp lại này giúp trẻ củng cố những gì chúng đã được tiếp thu – nó không hề gây nhàm chán cho trẻ như nhiều cha mẹ nghĩ.
  • Nhắc lại những điều trẻ nói và mở rộng chúng. Ví dụ: Trẻ: “Màu vàng”; Bạn: “Con thích cái màu vàng? Nó đây. Đây là cái áo màu vàng. Xem này, áo vàng, áo đỏ và áo nâu nữa.”(Child: ‘Yellow’; Parent: ‘You like the yellow one.’ ‘Here it is.’ ‘Here’s the yellow one.’ ‘Let’s see. yellow, red and here’s the brown one.’)
  • Sử dụng biểu cảm gương mặt và điệu bộ để giúp trẻ hiểu tốt hơn
  • Dùng ánh mắt để thu hút sự tập trung và khuyến khích trẻ nói
  • Dừng lại một khoảng thời gian để trẻ nghĩ trước khi chúng có thể đáp lại
Một số cha mẹ có thể thấy ngượng nghịu khi nói giọng “parentese” với con, nhưng thực tế, điều này giúp trẻ tiếp thu ngôn ngữ dễ dàng hơn bởi chúng cảm thấy rất gần gũi. Tuy nhiên, khi trẻ đã bắt đầu nói được trôi trảy một chút, thì bạn không nên “lạm dụng” “parentese” nữa.

Sử dụng Tiếng Anh thường xuyên

Bằng cách sử dụng Tiếng Anh thường xuyên, cha mẹ có thể giúp trẻ hình thành lối tư duy bằng Tiếng Anh.
Trẻ nhỏ thường muốn nói Tiếng Anh về các chủ đề:
  • Về bản thân chúng và những gì chúng ưa thích: “I like, I don’t like…”
  • Về những gì chúng vừa thực hiện: “I went to…; I saw…; I ate…;”
  • Cảm giác của trẻ: “I’m sad; she’s cross,…”
Đôi khi trẻ muốn diễn tả một câu nói nhưng chưa có đủ lượng từ vựng, trẻ thường thay thế một từ nào đó bằng tiếng mẹ đẻ, ví dụ “He is eating a (…)”. Nếu người lớn nhắc lại cả câu nói này bằng Tiếng Anh, trẻ sẽ ngay lập tức tiếp nhận được từ Tiếng Anh mới. “He’s eating a plum”. “A plum”.

Khi nào nên dịch nghĩa tiếng Anh sang tiếng Việt?

Khả năng tiếp thu của trẻ nhỏ không thể coi thường; chúng có thể hiểu được Tiếng Anh nhiều hơn những gì chúng nói. Trong tiếng mẹ đẻ, trẻ nhỏ cũng chỉ hiểu vài từ, còn lại là nhờ vào ngôn ngữ cơ thể và các “dữ liệu” xung quanh để hiểu câu nói của người khác. Trẻ có thể sử dụng chính kĩ năng này để học Tiếng Anh.
Khi cả khái niệm mới và từ vựng mới được đưa ra cùng lúc, thì trẻ cần được dịch nghĩa sơ qua. Nhưng bạn nên hạn chế tối đa việc dịch nghĩa bởi nếu trẻ quen với việc này thì chúng sẽ có thói quen chờ đợi được dịch thay vì tự suy nghĩ về ý nghĩa các câu nói.

Để xem thêm thông tin chi tiết Tomokid, mời bạn xem tại đây

Liên kết MXH:

Facebook



Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Những bài hát tiếng anh vui nhộn có lời hay nhất

a

Nghe nhạc gì tốt cho bà bầu và bé trong bụng mẹ?